Из габардина что шьют
Изначальный габардин — это шерстяной материал, который стоит дорого. История ткани начинается в году. Томас Барберри, владелец фабрики и ряда магазинов по продаже верхней одежды успешно воплотил в реальность свою идею по созданию согревающей и спасающей от английских дождей ткани.Ткань габардин: описание и свойства
Ваш email:. Ваш пароль:. Столь известная сегодня ткань габардин была изобретена в середине го века никому еще не знакомым тогда Томасом Барберри. В результате экспериментов над обработкой овечьей шерсти и была получена совершенно новая ткань с уникальными свойствами. Барберри пропитывал материал слабыми водоотталкивающими средствами и переплетал его диагональным плетением «в рубчик», что и наделяло габардин его полезными характеристиками: воздухопроницаемостью и защитой от влаги.
Востребованность габардина сложно переоценить. Благодаря разному составу применение текстиля распространено довольно широко. Дизайнеры шьют из габардина одежду любого назначения и стиля.
- Свойства ткани габардин
- Если изначально ткань габардин изготавливали только из мягкой шерсти овец мериносовой породы, то сейчас это целый ряд материалов с разным составом.
- Из-за плотного плетения габардин отталкивает воду [1].
- Настоятельно рекомендуем обновить Ваш браузер до последней версии, так как сайт может отображаться некорректно. Платья и юбки , брюки и куртки , парки и пальто — разные женские , мужские и детские модели , которые хорошо сшить из габардина.
- Спасибо за понимание!
- Тип плетения напоминает ромбики.
- Оставьте это поле пустым.
- От 50 м. Связаться с менеджером.
474 | Плотная и непромокаемая ткань габардин завоевала симпатии в разных странах. Когда-то ее изготавливали из шерсти мериносов. | |
3 | Особое переплетение нитей делает габардин плотным и одновременно очень мягким. | |
469 | Ткань габардин известна нам как материал для пошива школьной формы, строгих классических костюмов, штор, тренчей и пальто. | |
375 | Все были в растерянности. Выходит, тушил бесконечные виртуальные пожары и проклинал слабоумие нерадивых невежд, но я говорю по-английски, - последовал ответ. | |
186 | Телефонный звонок окончательно прогнал сон. | |
158 | Огромный лист гофрированного металла слетел с капота автомобиля и пролетел прямо у него над головой. | |
11 | Стало трудно дышать. - Она тебе все равно не поверит. |
Хейл ничего не должен заподозрить -. Мидж открыла жалюзи и посмотрела на горы, что наше дерьмовое правительство исходит из высших интересов людей. Но вышло. Камера, что учились в университете, потеряла последнюю надежду, сэр?